close
今天我們針對單身非單身做討論

這是一個有趣的題目

中文和英文有那麼大的差距嗎?

但是因為這個議題, 我知道中西文化的差異

我們制式的表格: 不就是已婚, 未婚, 離婚.. 對吧?

我們的英文版CV 也就是 Single or married 對不?

所以當我們在回答老外問題時, 要很小心~

如果in a relationship 就不是 single 喔. 

頭很痛對不對?

因為今天我和我親愛的他爭執的是, 如果我告訴別人我是單身,

那麼就是可以接受追求的意思.

所以我要告訴別人非單身

非單身也不是結婚的意思喔.

難怪facebook的介面可以讓我們選擇的項目很多.

不是只有已婚和未婚.

所以親愛的朋友們, 我現在是非單身喔.

要這樣回答, 他的心才會放下.

這下他可像極獅子座的男人了~
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Alicia 的頭像
    Alicia

    愛麗西亞.修思 vs 席卓克喬志.修思 的異想世界

    Alicia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()